Il ristorante è aperto nelle 3 sale interne e nel giardino
tutti i giorni dalle
ore 12,00 alle ore 14,30
ore 19,00 alle ore 22,00
Vi aspettiamo con le nostre proposte giornaliere
Max Titti e lo Staff
Antipasti
*Insalata russa, vitello tonnato e peperone arrostito ripieno
Russian salad cold veal meat with tuna sauce and stewed roast pepper
Russischer salat, Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße und Gefüllte gebrate paprika
€ 20,00
Frittella soffice di carciofo ripieno di mozzarella con cremoso al pomodoro e basilico
Soft artichoke fritter stuffed with mozzarella with tomato and basil cream
Artischockenfrikadellen gefüllt mit Mozzarella mit Tomaten-Basilikum-Creme
€ 20,00
Cipolla cotta al sale ripiena e gratinata
Stuffed and gratinated big onion
Gefüllte und gebackene grosse Ziwiebel
€ 18,00
Brandacujun con polenta fritta
Creamed cod with fried polenta
Kabeljau in Rahmsoße mit gebacken Polenta
€ 20,00
Primi piatti
Spaghettone Petrilli… pane burro e acciughe
Big Spaghetti Petrilli bread, butter and anchovies
Grosse Spaghetti Petrilli Brot, Butter und Sardellen
€ 18,00
Risotto in doppia mantecatura con quaglia arrosto glassata
Double creamed risotto and glazed roast quails
Doppelrahmrisotto und glasierte gebratene Wachteln
€ 24,00
Ravioli di patata ripieni di formaggio Holzhofer al burro nocciola
Potato ravioli filled with Holzhofer cheese sautéed in hazelnut butter
Kartoffelravioli gefüllt mit Holzhofer Käse in Haselnussbutter sautiert
€ 22,00
Minestra di verdure invernali e foiolo stufato
Winter vegetable soup and stewed tripe
Wintergemüsesuppe und geschmorte Kutteln
€ 18,00
Secondi Piatti
Faraona arrosto ripiena con bottaggio di verdure sopra fonduta leggera di Fontina
Roasted guinea fowl stuffed with vegetables with fontina cheese fondue
Gebratenes Perlhuhn gefüllt mit Gemüse mit Fontinakäse-Fondue
€ 30,00
Cappello del prete brasato con crema di patate e spinacino fresco scottato
Braised beef subslice with potato cream and seared fresh spinach
Geschmorter Rindfleischscheibe mit Kartoffelcreme und angebratenem frischem Spinat
€ 25,00
Costoletta di vitello da latte impanata e fritta con patata al cartoccio e carciofi fritti
Breaded and fried milk veal cutlet with baked potato and fried artichokes
Paniertes und gebratenes Milchkalbskotelett mit Ofenkartoffel und frittierten Artischocken
€ 30,00
Seppioline in zimino con borlotti in umido e polentina
Cuttlefish in zimino with stewed borlotti beans and polenta
Tintenfisch im Zimino mit gedünsteten Borlottibohnen und Polenta
€ 28,00
Menù Degustazione
Filetto baciato di Ponzone con frittelle calde (salume tipico)
Filled salami with fillet of pork
Gefüllt salami mit Schweinefilet
Carne cruda di fassona battuta al coltello e vitello tonnato
Raw fassona beef-meat cut with a knife and veal-meat with tuna-fish sauce
Rohes Fassona-Fleisch, mit einem Messer geschnitten, und Kalbfleisch mit Thunfischsauce
Gnocchi di patata con ragù di spalla di vitello
Gnocchi potatoes dumpling with veal meat ragout
Kartoffelngnocchi mit Hackkalbfleischsoße
Oppure
Agnolotti al sugo d’arrosto
Meat ravioli with roast-juice sauce
Ravioli gefullte fleisch mit bratensoße
Punta di vitello arrosto con patate al rosmarino
Roast veal tip with rosemary potatoes
Gebratene Kalbsspitze mit Rosmarinkartoffeln
Oppure
Stoccafisso all’acquese con patate, pinoli, olive taggiasche e prezzemolo
Stewed dried cod with potatoes, olives and parsley
Geschmort Stockfisch mit Kartoffeln, Oliven und Petersilie
Perfetto al torrone di Canelin con cremoso al cioccolato
Nougat parfait with pure chocolate cream
Nougat Parfait mit Schmelzschokolade Kreme
€ 55,00 a persona
€ 55,00 a persona Il menu’ è servito per gli ospiti di tutto il tavolo
€ 55.00 per person The menu is served for guests of the whole table
€ 55,00 pro Person Das Menü wird den Gästen am ganzen Tisch serviert
La nostra cucina utilizza prodotti surgelati o congelati all’origine, utilizza apparecchiature per l’abbattimento ultrarapido della temperatura per la preparazione e conservazione ottimale dei suoi prodotti.
ALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI Per informazioni circa gli ingredienti allergenici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si prega di contattare, prima di ordinare il pasto o la bevanda, il responsabile di produzione, Sig. Bernaschina Massimo.
I PREZZI SI INTENDONO COMPRENSIVI DI IVA, COPERTO E SERVIZIO