Proposte del giorno di Titti e Max

 

Il ristorante è aperto nelle 3 sale interne e nel giardino

tutti i giorni dalle

ore 12,00 alle ore 14,30

ore 19,00 alle ore 22,00

Vi aspettiamo con le nostre proposte giornaliere

Max Titti e lo Staff

 

Antipasti

Insalata russa vitello tonnato e peperone ripieno

Russian salad cold veal meat with tuna sauce and stewed roast pepper

Russischer salat, Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße und Gefüllte gebrate paprika

€ 18,00

Bagna Cauda con verdure autunnali crude e cotte

Anchovies and garlic sauce with raw and coke antumn vegetables

Sardellen und knoblauchsoße mit roh und gekocht herbstlichem

€ 20,00

Cipolla cotta al sale ripiena e gratinata

Stuffed and gratinated big onion

Gefüllte und gebackene grosse Ziwiebel

€ 16,00

Tonno di coniglio con piccole carote, peperone e polvere di olive nere

Steamed Rabbit tuna with small carrots, bell pepper and black olive powder

Kaninchen gedünstet mit kleinen Karotten, Paprika und schwarzem Olivenpulver

€ 16,00

 

Primi piatti

Gnocchi di patata al nero di seppia con cime di rapa e vongole veraci

Cuttlefish ink potato gnocchi with turnip greens and clams

Tintenfischtinte Kartoffelgnocchi mit Rübengrün und Muscheln

€ 18,00

Lasagnetta gratinata con porri di Cervere e salsiccia di Bra su fonduta di Taleggio Dop

Lasagna au gratin with Cervere leeks and Bra sausage on Taleggio Dop fondue

Gratinierte Lasagne mit Cervere-Lauch und Bra-Wurst auf Taleggio Dop-Fondue

€ 16,00

Tortelli di zucca saltati al burro e parmigiano 36 mesi con scaloppa di fois gras d’anatra

Tortelli stuffed with pumpkin sautéed in butter and 36 month old parmesan with duck fois gras escalope

Tortelli gefüllt mit Kürbis sautiertem in Butter und 36 Monate altem Parmesan mit Enten-Gänseleberschnitzel

€ 20,00

Vellutata di tapinambor con crumble di acciughe e uovo pochè

Jerusalem artichoke cream soup with anchovy crumble and poached egg

Topinamburcremesuppe mit Sardellenstreuseln und pochiertem Ei

€ 16,00

Secondi Piatti

Gallo al vino con verdure brasate e purè di patate

Rooster in red wine sauce with braised vegetables and potatoes cream

Hähnchen in Roteweinsoße mit Gemüse und Kartoffelcreme

€ 24,00

Cappello del prete cotto a bassa temperatura con purea di sedano rapa e topinambor con barbabietola saltati al burro

Beef subslice cooked at low temperature with celeriac puree and Jerusalem artichoke with beetroot sautéed in butter

Bei niedriger Temperatur gegarte Rindfleischscheibe mit Selleriepüree, Topinambur und Rote Bete sautiertem in Butter

€ 22,00

Filetto di maialino iberico alla birra rossa con purea di mele alla liquirizia

Iberian pork fillet stewed in red beer with liquorice apple puree

In Rotbier geschmortes iberisches Schweinefilet mit Lakritz-Apfelpüree

€ 20,00

Filetto di baccalà in tempura con scarola ripassata

Tempura cod fillet with sautéed escarole

Tempura-Kabeljaufilet mit sautierten Eskariol

€ 30,00

 

 

MENU’ DEGUSTAZIONE

 

Filetto baciato di Ponzone con frittelle calde (salume tipico)

Filled salami with fillet of pork

Gefüllt salami mit Schweinefilet

 

*Carne cruda di Fassone battuta al coltello e Vitello tonnato

Fassone raw beef meat chopped with a knife and cold veal meat with tuna sauce

Fassone rohes Rind Fleisch mit einem Messer und Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße

 

 

Tajarin con robiola di Roccaverano stagionata

Home-made Egg-Noodle with Roccaverano matured grated goat’s cheese

Eierbandnudeln mit Roccaverano Reifer Geriebener Ziegenkäse

oppure

Agnolotti al sugo d’arrosto

Meat ravioli with roast-juice sauce

Ravioli gefullte fleisch mit bratensoße

 

Guancia di vitello brasata con polenta morbida e cardo gobbo al burro

Braised veal cheek with soft polenta and hunchback thistle in butter

Geschmorte Kalbsbäckchen mit weicher Polenta und Buckligdistel in Butter

oppure

*Stoccafisso all’acquese con patate, pinoli, olive taggiasche e prezzemolo

Stewed dried cod with potatoes, olives and parsley

Geschmort Stockfisch mit Kartoffeln, Oliven und Petersilie

 

Degustazione del torrone di Canelin

Canelin nougat dessert tasting

Canelin Nougat Dessert Verkostung

 

€ 55,00 a persona Il menu’ è servito per gli ospiti di tutto il tavolo

€ 55.00 per person The menu is served for guests of the whole table

€ 55,00 pro Person Das Menü wird den Gästen am ganzen Tisch serviert

 

 

 


 

La nostra cucina utilizza prodotti surgelati o congelati all’origine, utilizza apparecchiature per l’abbattimento ultrarapido della temperatura per la preparazione e conservazione ottimale dei suoi prodotti.

ALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI Per informazioni circa gli ingredienti allergenici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si prega di contattare, prima di ordinare il pasto o la bevanda, il responsabile di produzione, Sig. Bernaschina Massimo.

 

I PREZZI SI INTENDONO COMPRENSIVI DI IVA, COPERTO E SERVIZIO