Proposte del giorno di Titti e Max

 

Il ristorante è aperto nelle 3 sale interne e nel giardino

tutti i giorni dalle

ore 12,00 alle ore 14,30

ore 19,00 alle ore 22,00

Vi aspettiamo con le nostre proposte giornaliere

Max Titti e lo Staff

 

Antipasti

*Insalata russa, vitello tonnato e peperone arrostito ripieno

Russian salad cold veal meat with tuna sauce and stewed roast pepper

Russischer salat, Kaltes Kalbfleisch in Thunfischsoße und Gefüllte gebrate paprika

€ 20,00

Frittella soffice di carciofo ripieno di mozzarella con cremoso al pomodoro e basilico

Soft artichoke fritter stuffed with mozzarella with tomato and basil cream

Artischockenfrikadellen gefüllt mit Mozzarella mit Tomaten-Basilikum-Creme

€ 20,00

Cipolla cotta al sale ripiena e gratinata

Stuffed and gratinated big onion

Gefüllte und gebackene grosse Ziwiebel

€ 18,00

Brandacujun con polenta fritta

Creamed cod with fried polenta

Kabeljau in Rahmsoße mit gebacken Polenta

€ 20,00

 

Primi piatti

Spaghettone Petrilli… pane burro e acciughe

Big Spaghetti Petrilli bread, butter and anchovies

Grosse Spaghetti Petrilli Brot, Butter und Sardellen

€ 18,00

Risotto in doppia mantecatura con quaglia arrosto glassata

Double creamed risotto and glazed roast quails

Doppelrahmrisotto und glasierte gebratene Wachteln

€ 24,00

Ravioli di patata ripieni di formaggio Holzhofer al burro nocciola

Potato ravioli filled with Holzhofer cheese sautéed in hazelnut butter

Kartoffelravioli gefüllt mit Holzhofer Käse in Haselnussbutter sautiert

€ 22,00

Minestra di verdure invernali e foiolo stufato

Winter vegetable soup and stewed tripe

Wintergemüsesuppe und geschmorte Kutteln

€ 18,00

 

Secondi Piatti

Faraona arrosto ripiena con bottaggio di verdure sopra fonduta leggera di Fontina

Roasted guinea fowl stuffed with vegetables with fontina cheese fondue

Gebratenes Perlhuhn gefüllt mit Gemüse mit Fontinakäse-Fondue

€ 30,00

 

Cappello del prete brasato con crema di patate e spinacino fresco scottato

Braised beef subslice with potato cream and seared fresh spinach

Geschmorter Rindfleischscheibe mit Kartoffelcreme und angebratenem frischem Spinat

€ 25,00

Costoletta di vitello da latte impanata e fritta con patata al cartoccio e carciofi fritti

Breaded and fried milk veal cutlet with baked potato and fried artichokes

Paniertes und gebratenes Milchkalbskotelett mit Ofenkartoffel und frittierten Artischocken

€ 30,00

Seppioline in zimino con borlotti in umido e polentina

Cuttlefish in zimino with stewed borlotti beans and polenta

Tintenfisch im Zimino mit gedünsteten Borlottibohnen und Polenta

€ 28,00

 

Menù Degustazione

Filetto baciato di Ponzone con frittelle calde (salume tipico)

Filled salami with fillet of pork

Gefüllt salami mit Schweinefilet

 

Carne cruda di fassona  battuta al coltello e vitello tonnato

Raw fassona beef-meat cut with a knife and veal-meat with tuna-fish sauce

Rohes Fassona-Fleisch, mit einem Messer geschnitten, und Kalbfleisch mit Thunfischsauce

 

Gnocchi di patata con  ragù di spalla di vitello

Gnocchi potatoes dumpling with veal meat ragout

Kartoffelngnocchi mit Hackkalbfleischsoße

Oppure

Agnolotti al sugo d’arrosto

Meat ravioli with roast-juice sauce

Ravioli gefullte fleisch mit bratensoße

 

Punta di vitello arrosto con patate al rosmarino

Roast veal tip with rosemary potatoes

Gebratene Kalbsspitze mit Rosmarinkartoffeln

Oppure

Stoccafisso all’acquese con patate, pinoli, olive taggiasche e prezzemolo

Stewed dried cod with potatoes, olives and parsley

Geschmort Stockfisch mit Kartoffeln,  Oliven und Petersilie

 

Perfetto al torrone di Canelin con cremoso al cioccolato

Nougat parfait with pure chocolate cream

Nougat Parfait mit Schmelzschokolade Kreme

 

€ 55,00 a persona

 

€ 55,00 a persona Il menu’ è servito per gli ospiti di tutto il tavolo

€ 55.00 per person The menu is served for guests of the whole table

€ 55,00 pro Person Das Menü wird den Gästen am ganzen Tisch serviert

 

 

 


 

La nostra cucina utilizza prodotti surgelati o congelati all’origine, utilizza apparecchiature per l’abbattimento ultrarapido della temperatura per la preparazione e conservazione ottimale dei suoi prodotti.

ALLERGIE E INTOLLERANZE ALIMENTARI Per informazioni circa gli ingredienti allergenici presenti nelle ricette a disposizione in questo esercizio si prega di contattare, prima di ordinare il pasto o la bevanda, il responsabile di produzione, Sig. Bernaschina Massimo.

 

I PREZZI SI INTENDONO COMPRENSIVI DI IVA, COPERTO E SERVIZIO